| “Well, I am not a great authority on literary questions, but I certainly do hold that Russian literature is not Russian, except perhaps Lomonosoff, Pouschkin and Gogol.” |
(Lizabetha Prokofievna felt that this might be the case, and she didn’t like it; though very probably she could not have put the idea into words.)
“Had we not better allow our hostess to retire?” asked Totski of the general.
The latter, with one thing and another, was now so disturbed and confused, that when, a couple of hours or so later, a message came from Colia that the general was ill, he could hardly take the news in.
“Of course it is nonsense, and in nonsense it would have ended, doubtless; but you know these fellows, they--”
He opened the door just enough to let his head in. His head remained so placed for a few seconds while he quietly scrutinized the room; the door then opened enough to admit his body; but still he did not enter. He stood on the threshold and examined the prince carefully. At last he gave the door a final shove, entered, approached the prince, took his hand and seated himself and the owner of the room on two chairs side by side.“Oh, I’ll write you a new one in half a minute,” said the prince, “if you like!”
“Come, come, don’t overdo your philosophy. Of course you did. Now it’s all over, and a good thing, too; pair of fools that we have been! I confess I have never been able to look at it seriously. I busied myself in it for your sake, thinking that there was no knowing what might happen with a funny girl like that to deal with. There were ninety to one chances against it. To this moment I can’t make out why you wished for it.”“‘Do you know what has suddenly come into my head?’ said I, suddenly--leaning further and further over the rail.
“Well, leave your hotel at once and come here; then we can all go together to Pavlofsk the day after tomorrow.”
“You know I have never needed to blush before you, up to this day, though perhaps you would have been glad enough to make me,” said Lizabetha Prokofievna,--with majesty. “Good-bye, prince; forgive me for bothering you. I trust you will rest assured of my unalterable esteem for you.”
But the father of the family was out in the road already. Colia was carrying his bag for him; Nina Alexandrovna stood and cried on the doorstep; she wanted to run after the general, but Ptitsin kept her back.
“_What_ a--”
“But--recollect, Nastasia Philipovna,” stammered Totski, “you gave a promise, quite a free one, and--and you might have spared us this. I am confused and bewildered, I know; but, in a word, at such a moment, and before company, and all so-so-irregular, finishing off a game with a serious matter like this, a matter of honour, and of heart, and--”
“But, my goodness me,” laughed Ivan Petrovitch, “why can’t I be cousin to even a splendid man?”“Oh, father’s curse be hanged--you don’t frighten me that way!” said Gania. “Whose fault is it that you have been as mad as a March hare all this week? It is just a week--you see, I count the days. Take care now; don’t provoke me too much, or I’ll tell all. Why did you go to the Epanchins’ yesterday--tell me that? And you call yourself an old man, too, with grey hair, and father of a family! H’m--nice sort of a father.”
“I am to blame in this, Gania--no one else,” said Ptitsin.
“When I arose to lock the door after him, I suddenly called to mind a picture I had noticed at Rogojin’s in one of his gloomiest rooms, over the door. He had pointed it out to me himself as we walked past it, and I believe I must have stood a good five minutes in front of it. There was nothing artistic about it, but the picture made me feel strangely uncomfortable. It represented Christ just taken down from the cross. It seems to me that painters as a rule represent the Saviour, both on the cross and taken down from it, with great beauty still upon His face. This marvellous beauty they strive to preserve even in His moments of deepest agony and passion. But there was no such beauty in Rogojin’s picture. This was the presentment of a poor mangled body which had evidently suffered unbearable anguish even before its crucifixion, full of wounds and bruises, marks of the violence of soldiers and people, and of the bitterness of the moment when He had fallen with the cross--all this combined with the anguish of the actual crucifixion.
“And what shall I tell him by way of answer?”
| These exclamations but feebly expressed the profound bewilderment into which the prince’s words had plunged Burdovsky’s companions. |
| Nastasia Philipovna was quite capable of ruining herself, and even of perpetrating something which would send her to Siberia, for the mere pleasure of injuring a man for whom she had developed so inhuman a sense of loathing and contempt. He had sufficient insight to understand that she valued nothing in the world--herself least of all--and he made no attempt to conceal the fact that he was a coward in some respects. For instance, if he had been told that he would be stabbed at the altar, or publicly insulted, he would undoubtedly have been frightened; but not so much at the idea of being murdered, or wounded, or insulted, as at the thought that if such things were to happen he would be made to look ridiculous in the eyes of society. |
| “No, sir, _not_ corkscrew. I am a general, not a bottle, sir. Make your choice, sir--me or him.” |
| “The son is not responsible for the misdeeds of his father; and the mother is not to blame,” added Hippolyte, with warmth. |
| Nastasia rushed to him like a madwoman, and seized both his hands. |
“So you counted the minutes while I slept, did you, Evgenie Pavlovitch?” he said, ironically. “You have not taken your eyes off me all the evening--I have noticed that much, you see! Ah, Rogojin! I’ve just been dreaming about him, prince,” he added, frowning. “Yes, by the by,” starting up, “where’s the orator? Where’s Lebedeff? Has he finished? What did he talk about? Is it true, prince, that you once declared that ‘beauty would save the world’? Great Heaven! The prince says that beauty saves the world! And I declare that he only has such playful ideas because he’s in love! Gentlemen, the prince is in love. I guessed it the moment he came in. Don’t blush, prince; you make me sorry for you. What beauty saves the world? Colia told me that you are a zealous Christian; is it so? Colia says you call yourself a Christian.”
| “Did I ever expect to find happiness with Aglaya?” |
Gania looked more intently at her.
| He longed to get up and go to her at once--but he _could not_. At length, almost in despair, he unfolded the letters, and began to read them. |
“Oh! _do_ go on, Lebedeff! Don’t drag it out so.”
Next moment he was absolutely unconscious; black darkness blotted out everything.
Totski ended his tale with the same dignity that had characterized its commencement.“Oh--be easy, sir, be easy! I shall not wound your tenderest feelings. I’ve been through it all myself, and I know well how unpleasant it is when an outsider sticks his nose in where he is not wanted. I experience this every morning. I came to speak to you about another matter, though, an important matter. A very important matter, prince.”
| The boxer was dying to get in a few words; owing, no doubt, to the presence of the ladies, he was becoming quite jovial. |
The trip abroad might have been enjoyed later on by Mrs. Epanchin and her two remaining daughters, but for another circumstance.
“The thought steps in, whether one likes it or no, that death is so terrible and so powerful, that even He who conquered it in His miracles during life was unable to triumph over it at the last. He who called to Lazarus, ‘Lazarus, come forth!’ and the dead man lived--He was now Himself a prey to nature and death. Nature appears to one, looking at this picture, as some huge, implacable, dumb monster; or still better--a stranger simile--some enormous mechanical engine of modern days which has seized and crushed and swallowed up a great and invaluable Being, a Being worth nature and all her laws, worth the whole earth, which was perhaps created merely for the sake of the advent of that Being.“In point of fact I don’t think I thought much about it,” said the old fellow. He seemed to have a wonderfully good memory, however, for he told the prince all about the two old ladies, Pavlicheff’s cousins, who had taken care of him, and whom, he declared, he had taken to task for being too severe with the prince as a small sickly boy--the elder sister, at least; the younger had been kind, he recollected. They both now lived in another province, on a small estate left to them by Pavlicheff. The prince listened to all this with eyes sparkling with emotion and delight.
The prince suddenly approached Evgenie Pavlovitch.
| “Happy! you can be happy?” cried Aglaya. “Then how can you say you did not learn to see? I should think you could teach _us_ to see!” |
“Why, of course,” replied the clerk, gesticulating with his hands.
“I knew it was all a joke!” cried Adelaida. “I felt it ever since--since the hedgehog.”| “But at the same time you would be very glad to know how I happened to meet Aglaya Ivanovna this morning?” The prince finished her speech for her with the utmost composure. |
“What! _Aglaya_ would have funked? You are a chicken-hearted fellow, Gania!” said Varia, looking at her brother with contempt. “Not one of us is worth much. Aglaya may be a wild sort of a girl, but she is far nobler than any of us, a thousand times nobler!”
The prince followed her. Arrived at the dining-room, she stopped.“Better to be of a mess than in a mess! I remember making a joke something like that at the mess in eighteen hundred and forty--forty--I forget. ‘Where is my youth, where is my golden youth?’ Who was it said that, Colia?”
| “Dear me, there’s nothing so very curious about the prince dropping in, after all,” remarked Ferdishenko. |
| Oh, no, he did not think of Aglaya as a boarding-school miss, or a young lady of the conventional type! He had long since feared that she might take some such step as this. But why did she wish to see Nastasia? |
“The man-servant, while I was waiting to see the general.”
“Because, you know,” Rogojin recommenced, as though continuing a former sentence, “if you were ill now, or had a fit, or screamed, or anything, they might hear it in the yard, or even in the street, and guess that someone was passing the night in the house. They would all come and knock and want to come in, because they know I am not at home. I didn’t light a candle for the same reason. When I am not here--for two or three days at a time, now and then--no one comes in to tidy the house or anything; those are my orders. So that I want them to not know we are spending the night here--”
“Are you happy--are you happy?” she asked. “Say this one word. Are you happy now? Today, this moment? Have you just been with her? What did she say?” “Do you hear, prince?” said Nastasia Philipovna. “Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?”“He led up to this on purpose. He took the trouble of writing all that so that people should come and grab him by the arm,” observed Rogojin. “Good-night, prince. What a time we’ve sat here, my very bones ache!”
| “Tfu! look what the fellow got! Look at the blood on his cheek! Ha, ha!” |
“I knew yesterday that Gavrila Ardalionovitch--” began the prince, and paused in evident confusion, though Hippolyte had shown annoyance at his betraying no surprise.
| Observing the prince, whom she evidently did not expect to see there, alone in the corner, she smiled, and approached him: |
“Well!--and what’s the meaning of the ‘poor knight,’ eh?”